292 ROTCGIS
FlamingoBees
Translating Chinese Historical Dramas for your enjoyment... and mine! :)
Rebirth of the Charming Girl in Space
Chapter 292:
Unwelcome!
"Let me introduce ourselves. I am Murong Cai's aunt, called Wu Chunhong, and he is Murong Cai's uncle, named Chen Deyeh. Murong Cai is our eldest nephew. You are his cousin, but also our niece, right?"
Murong Kuan whispered to his sister, "They are indeed our aunt-in-law's relatives. Didn't our aunt-in-law and uncle go back to her family? When they returned, for some reason, these people all followed them back and are staying at our uncle's house. They plan to build a house here after the spring, as if intending to settle in Lihua Village permanently."
Murong Lingran asked in confusion, "Third Brother, how do you know so much?"
"They arrived yesterday. After A'Qing finished work and saw them, she asked Murong Cai. Today, they came to find you early in the morning, but you were out, so they informed our father and the three of us."
Murong Lingran nodded, walking confidently to the top seat and saying, "Oh, relatives from over there. What brings you here?"
She looked at Murong Kuan, "Third Brother, you also sit down; they're all seated."
Seeing their changed expressions, Murong Kuan nodded, "Alright, A'Ran."
Although the couple was dissatisfied with the attitude of the siblings, this was their home after all, so they dared not say anything.
Mrs. Wu smiled, "Some things are not convenient to discuss in front of children. We've come to find your father. There are some matters we'd like to discuss with him. Let's wait until he comes back."
© translations belonging to flamingobeestranslations.blogspot.com. If you read this somewhere else instead of flamingobeestranslations.blogspot.com then the translations has been posted WITHOUT permission of translator.
Mr. Chen also said, "Yes, we can wait."
Murong Lingran sneered inwardly as she observed them. Judging by their attire, they didn't seem to be short of money. Also, it was impossible that Mrs. Chen hadn't informed them about the current relationship between the two families. She hadn't given a single copper to her brother-in-law, and Mrs. Chen wouldn't have failed to mention that. So, they couldn't have come here to ask for money.
Then, what were they here for? Whatever it was, she didn't welcome it!
"Discuss? Didn't my aunt tell you that I am basically in charge of the family matters now? Even if my father comes back, he won't force anything against my wishes. If there's anything, just tell me directly."
Mrs. Wu glanced at her husband, who nodded. Mrs. Wu had to say, "Lingran, we won't hide it from you. We have something we want to ask for your help."
"Ask for help?" Murong Lingran smiled, looking at the two of them meaningfully. "Since you've used the word 'help,' why did you come empty-handed? It seems you have no sincerity at all."
Anyway, she was still a child, and children speak without reservation. They came knocking on the door without notice, so she didn't need to give them a good face.
The couple was stunned for a moment. They didn't expect her to be so direct in her words.
Mrs. Wu explained with a smile, "We just arrived yesterday and haven't had time to prepare anything. If you want gifts, Aunt will make up for it later."
Hearing that their family now earned tens or even over a hundred taels of silver every day, they were still concerned about these things. It was really petty.
Moreover, she hadn't even mentioned what she would agree to yet, so how could they have already prepared gifts? What if things didn't work out, wouldn't they be wasting a lot of silver for nothing?
"Haven't had time to prepare?" Murong Lingran said indifferently, "Alright, then go back and prepare properly before coming back. There's a lot to do at home, and I haven't had time to prepare to entertain you today. I won't keep you. Third Brother, please escort the guests."
Murong Kuan stood up nonchalantly, his tone cold, "Let's go."
© translations belonging to flamingobeestranslations.blogspot.com. If you read this somewhere else instead of flamingobeestranslations.blogspot.com then the translations has been posted WITHOUT permission of translator.
•••
https://ko-fi.com/flamingobeestranslations
Comments
Post a Comment
What did you think of this chapter?