268 ROTCGIS
FlamingoBees
Translating Chinese Historical Dramas for your enjoyment... and mine! :)
Rebirth of the Charming Girl in Space
Chapter 268:
Is Hei Mao Not at Home?
They would convert their silver into silver notes every few days, leaving only some cash for emergencies. That's why she could take all the money out at once from her spatial storage.
As soon as everyone looked, they could tell the quantity hadn't decreased. After all, thieves would take everything if they stole; how could they leave so much behind?
The hearts that were tensed up instantly relaxed. They thought their house had been completely ransacked, and they would have to start from scratch again.
Murong Zhe frowned, "So, the only loss in the house is ten taels of silver from A’Kuan?"
"Dad..." Why mention the painful topic of the lost silver? It was heartbreaking enough.
Seeing his melancholy, Murong Lingran took out two five-tael silver ingots from her bag and instructed, "Third brother, take these. Hide them properly this time, don't lose them again."
Murong Kuan's spirits lifted immediately, and he gratefully tucked the precious items into his embrace, "Thanks, A’Ran. I promise I won't lose them again."
© translations belonging to flamingobeestranslations.blogspot.com. If you read this somewhere else instead of flamingobeestranslations.blogspot.com then the translations has been posted WITHOUT permission of translator.
Murong Zhe shook his head in resignation and suddenly frowned, "Aran, is Hei Mao not at home? Why didn't he come out when the thieves entered, and we haven't seen him since we came back?"
"He.. he might have gone to the mountain." Mu Rong Ling Ran replied awkwardly.
If she had known, she wouldn't have put Hei Mao inside the space.
Hei Mao often went up the mountain, and Murong Zhe and his sons didn't think much of it. However, they were now silently considering whether it would be better to keep Hei Mao at home in the future.
After all, not many people were so bold in front of such a large dog.
He instructed the children to tidy up the house since many things were soiled and needed washing.
He planned to go outside again, hoping to find more clues.
Although ten taels of silver could be earned in less than a day, the family was determined not to let the matter rest. Otherwise, they feared they would never have peace.
Murong Lingran anlso wants to uncover the culprit and decided to go to the main gate to investigate.
Zhuang Qinghe had just seen a few individuals with ash-smeared faces frantically fleeing from the direction of the Murong residence, heading towards the mountains.
An uneasy feeling surged within him, and he quickly ran to the Murong residence's entrance, where he indeed found the lock broken and lying on the ground.
Without thinking, Zhuang Qinghe knew something had happened inside the house. Afraid of entering and causing misunderstandings, he was about to call for someone when he saw Murong Zhe coming out.
"A’Zhe, you're home. Something happened in your house..." Zhuang Qinghe hurriedly said.
Murong Zhe sighed, "Just as you saw. Fortunately, only a bit of the children's private money was lost. The loss isn't too severe."
Zhuang Qinghe angrily said, "This is outrageous! These thieves are too much. How dare they break into the house and pick the lock in broad daylight! Do they think our Lihua Village has no justice? No, I must inform my father. Such a significant incident in the village can't be overlooked."
"Uncle Qinghe, wait."
About to leave, Zhuang Qinghe heard Murong Lingran calling him, and she assured him, "Uncle Qinghe, trust me. My father will surely take charge for your family."
Murong Lingran shook her head and whispered a few words to Zhuang Qinghe.
Zhuang Qinghe hesitated, "Is it okay like this?"
Murong Lingran smiled faintly, "I just want to give it a try."
Zhuang Qinghe glanced at Murong Zhe and, seeing him nod, reluctantly said, "Alright then. If you need help, feel free to call us anytime."
© translations belonging to flamingobeestranslations.blogspot.com. If you read this somewhere else instead of flamingobeestranslations.blogspot.com then the translations has been posted WITHOUT permission of translator.
•••
https://ko-fi.com/flamingobeestranslations
Comments
Post a Comment
What did you think of this chapter?